00:11

-Я лучше. -Чем кто? -Чем все. (с) Я живу в мире аквариумных рыбок. (с)
1. Воображаемая любовь / Les amours imaginaires :smirk: почему?!!! почему слова переведены в единственном числе? почему напрочь проигнорирована буковка *s* в конце каждого слова, включая артикль?!!! потому, что *воображаемые любови* как-то не звучит? :apstenu: но ведь этот фильм именно так назвали :nope: уж имели бы уважение к автору, да и к французскому языку. бу!!!

2. почему Abduction перевели как *Погоня*? по смыслу фильма может и подходит, но... этот ужасный автор все же хотел сказать что-то другое. и *похищение*, к тому же подразумевающее скорее *похищение людей*, тоже раскрывает смысл :hmm:

господи, вот что я заморочилась, мне ж завтра вставать раньше, чем обычно(((( да и кошка нервничает, что я не сплю )))

@темы: кино

Комментарии
29.09.2011 в 00:15

бестолочь
потому что у нас слово любовь включает в себя и много любовей, и одну)) И так лучше, чем любови :alles:
29.09.2011 в 00:18

-Я лучше. -Чем кто? -Чем все. (с) Я живу в мире аквариумных рыбок. (с)
Fate, согласно, что звучит несколько непривычно и даже коряво)))) но все же... по смыслу отличается((((
29.09.2011 в 00:20

бестолочь
phoenix violet, да не особо, на мой взгляд)) А если очень хочется сделать акцент на множественном числе, то пришлось бы использовать смысловое развитие в зависимости от того, про что фильм. Воображаемые интрижки/романы и прочее. Не факт, что вышло бы лучше)
29.09.2011 в 00:27

-Я лучше. -Чем кто? -Чем все. (с) Я живу в мире аквариумных рыбок. (с)
Fate, неее, интрижки совсем не катят))) да ясно, что все названия переводить сложно :yes: просто всегда забавно, что авторы мучаются и придумывают, играя словами и смыслами, а при переводе какая-то часть придумки теряется. жаль
29.09.2011 в 00:29

бестолочь
phoenix violet, ну да, это часто бывает)) Языки на то и разные, чтобы многое не совпадало))
29.09.2011 в 00:30

-Я лучше. -Чем кто? -Чем все. (с) Я живу в мире аквариумных рыбок. (с)
Fate, ну да :yes:
29.09.2011 в 00:40

Эстетствующий Алкоголик
в 99% названия фильмов у нас переводят через жопу
29.09.2011 в 12:12

reise, reise
зайчишка, +1
29.09.2011 в 20:41

-Я лучше. -Чем кто? -Чем все. (с) Я живу в мире аквариумных рыбок. (с)
ЗАЙЧИШКА, :depress2:
lizaidontcare, печаль(((

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии