22:01

-Я лучше. -Чем кто? -Чем все. (с) Я живу в мире аквариумных рыбок. (с)
мое имя на японском будет звучать примерно как *Фуккацуми*. это если практически буквально переводить. мне нравится)))

@темы: забавно

Комментарии
22.08.2010 в 22:26

Родители пытались выбить из меня дурь....но она всегда ко мне возвращалась (с) Дима
фу-ка цуми?((( мона я не буду тебя так звать?)))))))))))))))))
22.08.2010 в 22:31

-Я лучше. -Чем кто? -Чем все. (с) Я живу в мире аквариумных рыбок. (с)
igra_v_sebja
не зови))) пожалуй, я бы все равно не отозвалась
и вааще, нет в тебе чувства прекрасного :-D
кстати, ты - Умари
23.08.2010 в 00:23

Родители пытались выбить из меня дурь....но она всегда ко мне возвращалась (с) Дима
ты - Умари
я сначала подумала, что это пожелание, а не имя))))))))))))))))
та, карашо, что мы не в Японии)))
23.08.2010 в 00:26

-Я лучше. -Чем кто? -Чем все. (с) Я живу в мире аквариумных рыбок. (с)
igra_v_sebja
фигасе себе, пожелание :-D:-D:-D
05.09.2013 в 23:14

Простите, как переводится на русский "Фукацуми"?
05.09.2013 в 23:22

-Я лучше. -Чем кто? -Чем все. (с) Я живу в мире аквариумных рыбок. (с)
Гость, я не помню, с какого ресурса я это брала))) но там перевод имени Анастасия давался как *Фуккацуми* что при этом подразумевалось и по какому принципу переводилось - я не в курсе :nope:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии